[Feature][YUKUAI_patch]add 18.02 code
Only Configure: No
Affected branch: master
Affected module: unknow
Is it affected on both ZXIC and MTK: only ZXIC
Self-test: Yes
Doc Update: No
Change-Id: I7f71153004f10fc0ea5adfa083866aaeeb1053ac
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/delivery-status.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/delivery-status.xml
new file mode 100644
index 0000000..ae758ea
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/delivery-status.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/delivery-status">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>mail delivery report</comment>
+ <comment xml:lang="af">posafleweringverslag</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير تسليم البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt yollama raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">rapart ab dastaŭcy pošty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за пристигналата поща</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de lliurament de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva o doručení pošty</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Adroddiad trosgludo post</comment>
+ <comment xml:lang="da">postleveringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Zustellungsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αναφορά παράδοσης μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">mail delivery report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto pri transdono de retpoŝto</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe de entrega de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta banaketako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestin jakeluilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">post útberingarfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport de livraison de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="fur">rapuart di consegne pueste</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc sheachadta r-phoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe de entrega de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוח העברת דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvještaj dostave pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">jelentés levélkézbesítésről</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Reporto de livration de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan pengantaran surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di consegna posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール配送ポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жеткізілгені туралы отчет</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 배달 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto pristatymo ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta piegādes atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan penghantaran mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postleveranserapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-bezorgingsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-leveringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="oc">rapòrt de liurason de corrièrs electronics</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport z dostarczenia poczty</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de entrega de email</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Relatório de entrega de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">raport de trimitere email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт о доставке сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa o doručení pošty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo dostave pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport mbi dorëzimin e mesazhit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај доставе поруке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postleveransrapport</comment>
+ <comment xml:lang="tr">posta iletim raporu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт про доставку пошти</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo phát thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">邮件投递报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">郵件寄送回報</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/disposition-notification.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/disposition-notification.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b03df5
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/disposition-notification.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/disposition-notification">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>mail disposition report</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير ترتيب البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt qayıtma raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">rapart ab raźmiaščeńni pošty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за състоянието на пощата</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de disposició de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva o předání pošty</comment>
+ <comment xml:lang="cy">adroddiad ffurf post</comment>
+ <comment xml:lang="da">postdisponeringsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Übertragungsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αναφορά διάθεσης μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">mail disposition report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto pri dispono de retpoŝto</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe de disposición de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta joerako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestin kuittausilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">post avhendingarfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport de disposition de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="fur">rapuart di disposizion pueste</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chóirithe r-phoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe de disposición de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דוח אספקת דואר</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvještaj smještaja e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">jelentés levélkidobásról</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Reporto de disposition de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan disposisi surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di disposizione posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール停止レポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жылжытылғаны туралы отчет</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 처리 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto charakteristikos ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta izvietojuma atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan pelupusan mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postdispositionsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-plaatsingsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-disposisjonsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="oc">rapòrt de disposicion de corrièrs electronics</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport z wysyłania poczty</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de disposição de email</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Relatório de disposição de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">confirmare primire email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт о перемещении почты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa o odovzdaní pošty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo razporeditve pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport mbi njoftimin e mesazhit</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај слања поруке</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postdispositionsrapport</comment>
+ <comment xml:lang="tr">posta silinme raporu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт про розташування пошти</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo chuyển nhượng thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">邮件接收报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">郵件處置回報</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/external-body.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/external-body.xml
new file mode 100644
index 0000000..ab4b7d3
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/external-body.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/external-body">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>reference to remote file</comment>
+ <comment xml:lang="af">verwysing na afgeleë lêer</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مرجع إلى ملف بعيد</comment>
+ <comment xml:lang="az">uzaq fayla göstəriş</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">spasyłka da addalenaha fajłu</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Препратка към отдалечен файл</comment>
+ <comment xml:lang="ca">referència a fitxer remot</comment>
+ <comment xml:lang="cs">odkaz na vzdálený soubor</comment>
+ <comment xml:lang="cy">cyfeiriad at ffeil bell</comment>
+ <comment xml:lang="da">reference til fjern fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verweis auf entfernte Datei</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αναφορά σε απομακρυσμένο αρχείο</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">reference to remote file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">referenco al fora dosiero</comment>
+ <comment xml:lang="es">referencia a un archivo remoto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">erreferentzia urruneko fitxategiari</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viittaus etätiedostoon</comment>
+ <comment xml:lang="fo">tilvísing til fjarfílu</comment>
+ <comment xml:lang="fr">référence au fichier distant</comment>
+ <comment xml:lang="fur">riferiment a file rimot</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tagairt do chomhad cianda</comment>
+ <comment xml:lang="gl">referencia a un ficheiro remoto</comment>
+ <comment xml:lang="he">התיחסות לקובץ מרוחק</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Preporuka na udaljenu datoteku</comment>
+ <comment xml:lang="hu">hivatkozás távoli fájlra</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Referentia a un file remote</comment>
+ <comment xml:lang="id">referensi ke berkas jarak jauh</comment>
+ <comment xml:lang="it">Riferimento a file remoto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">リモートファイルへの参照</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қашықтағы файлға сілтеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">원격 파일 참조</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nuoroda į nutolusį failą</comment>
+ <comment xml:lang="lv">norāde uz attālinātu datni</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Rujukan ke fail jauh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">referanse til ekstern fil</comment>
+ <comment xml:lang="nl">verwijzing naar bestand op afstand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">referanse til fil over nettverk</comment>
+ <comment xml:lang="oc">referéncia al fichièr distant</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Odwołanie do pliku zdalnego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">referência a um ficheiro remoto</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Referência para arquivo remoto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">referință fișier la distanță</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Ссылка на удалённый файл</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Odkaz na vzdialený súbor</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sklic do oddaljene datoteke</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Referim për tek file në distancë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">упута на удаљену датотеку</comment>
+ <comment xml:lang="sv">referens till fjärrfil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">uzaktaki dosyaya başvuru</comment>
+ <comment xml:lang="uk">посилання на віддалений файл</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tham chiếu đến tập tin ở xa</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">到远程文件的引用</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">遠端檔案的參照</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/news.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/news.xml
new file mode 100644
index 0000000..4c1b0bf
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/news.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/news">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>Usenet news message</comment>
+ <comment xml:lang="af">Usenet-nuusboodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة أخبار Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="az">Usenet xəbərlər ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">Navina Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение — Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de notícies Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="cs">příspěvek do diskusních skupin Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges newyddion Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="da">Usenet-nyhedsmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Usenet-News-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα ομάδων συζητήσεων Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">Usenet news message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">novaĵmesaĝo de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de noticias de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Usenet berrien mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">nyyssiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Usenet news boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de groupe d'échange Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç gnovis Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht nuachta Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxes de noticias de Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת חדשות של Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Usenet poruka novosti</comment>
+ <comment xml:lang="hu">USENET-hírcsoportüzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message de gruppo Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pesan berita Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio news Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Usenet news メッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Usenet жаңалық мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">유즈넷 뉴스 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Usenet naujienų žinutė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Usenet jaunumu ziņojums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej berita USENET</comment>
+ <comment xml:lang="nb">Usenet nyhetsmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Usenet-nieuwsbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">USENET diskusjonsmelding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge de grop d'escambi Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość grupy dyskusyjnej</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de notícias Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem de notícias da Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Mesaj Usenet de știri </comment>
+ <comment xml:lang="ru">Новостное сообщение Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Príspevok do diskusných skupín Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sl">novičarsko sporočilo Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh lajmesh Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Порука новости Јузнета</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Usenet-diskussionsgruppsmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Usenet haber iletisi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення новин Usenet</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thông điệp tin tức USENET</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">Usenet 新闻信</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">Usenet 新聞訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/partial.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/partial.xml
new file mode 100644
index 0000000..5b0eb56
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/partial.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/partial">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>partial email message</comment>
+ <comment xml:lang="af">gedeeltelike e-posboodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة البريد الإلكتروني الجزئية</comment>
+ <comment xml:lang="az">qismi poçt ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">niapoŭny list email</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Част от електронно писмо</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de correu electrònic parcial</comment>
+ <comment xml:lang="cs">částečná e-mailová zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">darn o neges e-bost</comment>
+ <comment xml:lang="da">delvis postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Nachrichtenfragment</comment>
+ <comment xml:lang="el">Τμηματικό ηλ. μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">partial email message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parta retpoŝta mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de correo electrónico parcial</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta mezu partziala</comment>
+ <comment xml:lang="fi">osittainen sähköpostiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message partiel de courriel</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç e-mail parziâl</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico parcial</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסר דוא״ל חלקי</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Nepotpuna poruka e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">részleges elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message de e-mail partial</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan email sebagian</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio email parziale</comment>
+ <comment xml:lang="ja">部分メールメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">электронды поштаның үзінді мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자 우편 메시지 일부</comment>
+ <comment xml:lang="lt">nepilnas el. laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">daļēja e-pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Bahagian mesej emel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">del av e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gedeeltelijk e-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">del av e-post-melding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge parcial de corrièr electronic</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Częściowa wiadomość e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem parcial de email</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem de e-mail parcial</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj de email parțial</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Фрагмент сообщения электронной почты</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Čiastočná e-mailová správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">delno elektronsko sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh poste i pjesëshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">делимична порука ел. поште</comment>
+ <comment xml:lang="sv">del av e-postmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">kısmi eposta iletisi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">часткове поштове повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư điện tử riêng phần</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">部分电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">部份電子郵件訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/rfc822.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/rfc822.xml
new file mode 100644
index 0000000..146eea7
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/rfc822.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/rfc822">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>email message</comment>
+ <comment xml:lang="af">e-posboodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة البريد الإلكتروني</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">list email</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение по електронната поща</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de correu electrònic</comment>
+ <comment xml:lang="cs">e-mailová zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="da">postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ηλ. μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">email message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">retpoŝta mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="eu">helbide elektronikoen mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">sähköpostiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">t-post boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de courriel</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht ríomhphoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת דואר אלקטרוני</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Poruka e-pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan email</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio email</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メール本文</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошталық мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">전자 우편 본문</comment>
+ <comment xml:lang="lt">el. laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">e-pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej emel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge de corrièr electronic</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de email</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Почтовое сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">E-mailová správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sporočilo elektronske pošte</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh poste</comment>
+ <comment xml:lang="sr">порука ел. поште</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">eposta iletisi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення email</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thư điện tử</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">电子邮件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">電子郵件內容</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <sub-class-of type="text/plain"/>
+ <glob pattern="*.eml"/>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/message/x-gnu-rmail.xml b/rootfs/usr/share/mime/message/x-gnu-rmail.xml
new file mode 100644
index 0000000..a88b112
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/message/x-gnu-rmail.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="message/x-gnu-rmail">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>GNU mail message</comment>
+ <comment xml:lang="af">GNU-posboodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة بريد جنو</comment>
+ <comment xml:lang="az">GNU poçt ismarışı</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">List GNU</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение — GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge de GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges E-Bost GNU</comment>
+ <comment xml:lang="da">GNU-postmeddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">GNU-Mail-Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα αλληλογραφίας GNU</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">GNU mail message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝo de GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje de correo de GNU</comment>
+ <comment xml:lang="eu">GNU posta mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">GNU-postiviesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">GNU mail boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message de courriel GNU</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç di pueste GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht r-phoist GNU</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe de correo electrónico de GNU</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעת דואר של GNU</comment>
+ <comment xml:lang="hr">GNU poruka pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">GNU elektronikus levél</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message electronic de GNU</comment>
+ <comment xml:lang="id">Pesan surat GNU</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ja">GNU メールメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="ka">GNU mail შეტყობინება</comment>
+ <comment xml:lang="kk">GNU пошта хабарламасы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">GNU 메일 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">GNU pašto žinutė</comment>
+ <comment xml:lang="lv">GNU pasta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej emel GNU</comment>
+ <comment xml:lang="nb">GNU e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">GNU-mailbericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">GNU e-postmelding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge de corrièr electronic GNU</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość pocztowa GNU</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem de email GNU</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem de e-mail GNU</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Mesaj GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Почтовое сообщение GNU</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Sporočilo pošte GNU</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh GNU mail</comment>
+ <comment xml:lang="sr">порука Гнуове поште</comment>
+ <comment xml:lang="sv">GNU-epostmeddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">GNU posta iletisi</comment>
+ <comment xml:lang="uk">поштове повідомлення GNU</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Thư điện tử của GNU</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">GNU mail 信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">GNU 郵件訊息</comment>
+ <generic-icon name="text-x-generic"/>
+ <glob pattern="RMAIL"/>
+</mime-type>