[Feature][YUKUAI_patch]add 18.02 code
Only Configure: No
Affected branch: master
Affected module: unknow
Is it affected on both ZXIC and MTK: only ZXIC
Self-test: Yes
Doc Update: No
Change-Id: I7f71153004f10fc0ea5adfa083866aaeeb1053ac
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/alternative.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/alternative.xml
new file mode 100644
index 0000000..8e0dca8
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/alternative.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/alternative">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>message in several formats</comment>
+ <comment xml:lang="af">boodskap in verskeie formate</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة في عدة صيغ</comment>
+ <comment xml:lang="az">verici formatlarında ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">paviedamleńnie ŭ niekalkich farmatach</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съобщение в няколко формата</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge en diversos formats</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva v několika formátech</comment>
+ <comment xml:lang="cy">neges mewn sawl fformat</comment>
+ <comment xml:lang="da">meddelelse i flere formater</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nachricht in mehreren Formaten</comment>
+ <comment xml:lang="el">Μήνυμα σε διάφορες μορφές</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">message in several formats</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝo en pluraj formatoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje en varios formatos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">hainbat formatuko mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viesti useissa muodoissa</comment>
+ <comment xml:lang="fo">boð í fleiri sniðum</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message en formats divers</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç in diviers formâts</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht i bhformáidí éagsúla</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe en varios formatos</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה במספר תבניות</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Poruka u nekoliko oblika</comment>
+ <comment xml:lang="hu">többféle formátumú üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message in plure formatos</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan dalam beberapa format</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio in diversi formati</comment>
+ <comment xml:lang="ja">いくつかの形式でのメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">бірнеше пішімдегі мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">여러가지 형식의 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">laiškas keletu formatų</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ziņojums dažādos formātos</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej dalam beberapa format</comment>
+ <comment xml:lang="nb">melding i flere formater</comment>
+ <comment xml:lang="nl">bericht in meerdere opmaken</comment>
+ <comment xml:lang="nn">melding i fleire format</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge en formats divèrses</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość w wielu formatach</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem em vários formatos</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem em vários formatos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj în diferite formate</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Сообщение в нескольких форматах</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa v niekoľkých formátoch</comment>
+ <comment xml:lang="sl">sporočilo v več zapisih</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh në formate të ndryshëm</comment>
+ <comment xml:lang="sr">порука у неколико записа</comment>
+ <comment xml:lang="sv">meddelande i flera format</comment>
+ <comment xml:lang="tr">farklı biçimlerde ileti</comment>
+ <comment xml:lang="uk">повідомлення у кількох форматах</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp có vài định dạng</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">各种格式的信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">多種格式的訊息</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/appledouble.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/appledouble.xml
new file mode 100644
index 0000000..2f2472d
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/appledouble.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/appledouble">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>Macintosh AppleDouble-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="af">Macintosh AppleDouble-geënkodeerde lêer</comment>
+ <comment xml:lang="ar">ملف Macintosh AppleDouble مشفر</comment>
+ <comment xml:lang="az">Macintosh AppleDouble-kodlanmış fayl</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">Fajł Macintosh, AppleDouble-zakadavany</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ca">fitxer codificat AppleDouble de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="cs">soubor kódovaný pomocí Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Ffeil AppleDouble-amgodedig Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="da">Macintosh AppleDouble-kodet fil</comment>
+ <comment xml:lang="de">Macintosh-Datei (AppleDouble-kodiert)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αρχείο Macintosh κωδικοποίησης AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">Macintosh AppleDouble-encoded file</comment>
+ <comment xml:lang="eo">dosiero kodigita laŭ Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="es">archivo Macintosh codificado con AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="eu">Macintosh AppleDouble-rekin kodetutako fitxategia</comment>
+ <comment xml:lang="fi">Macintosh AppleDouble -koodattu tiedosto</comment>
+ <comment xml:lang="fo">Macintosh AppleDouble-bronglað fíla</comment>
+ <comment xml:lang="fr">fichier codé Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="fur">file codificât in Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ga">comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="gl">ficheiro de Macintosh codificado con AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="he">קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Macintosh AppleDouble-kôdirana datoteka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">Macintosh AppleDouble kódolású fájl</comment>
+ <comment xml:lang="ia">File codificate in AppleDouble de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="id">Berkas tersandi Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="it">File Macintosh codificato AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ja">Macintosh AppleDouble エンコードファイル</comment>
+ <comment xml:lang="kk">Macintosh AppleDouble кодталған файлы</comment>
+ <comment xml:lang="ko">매킨토시 AppleDouble 인코딩된 파일</comment>
+ <comment xml:lang="lt">Macintosh AppleDouble-encoded failas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">Macintosh AppleDouble-kodēts datne</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Fail terenkod-AppleDouble Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="nb">dokument kodet med Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="nl">Macintosh AppleDouble-gecodeerd bestand</comment>
+ <comment xml:lang="nn">Macintosh AppleDouble-koda fil</comment>
+ <comment xml:lang="oc">fichièr encodat Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Zakodowany w AppleDouble plik Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt">ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ro">Fișier codat Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Файл, закодированный Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="sl">Kodirana datoteka Macintosh (AppleDouble)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">File Macintosh i kodifikuar AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="sr">Мекинтошова датотека кодирана Епл Дуплим</comment>
+ <comment xml:lang="sv">Macintosh AppleDouble-kodad fil</comment>
+ <comment xml:lang="tr">Macintosh AppleDouble-şifreli dosyası</comment>
+ <comment xml:lang="uk">файл закодований Macintosh AppleDouble</comment>
+ <comment xml:lang="vi">Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">Macintosh AppleDouble 编码的文件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">Macintosh AppleDouble 編碼檔</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/digest.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/digest.xml
new file mode 100644
index 0000000..7950a4f
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/digest.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/digest">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>message digest</comment>
+ <comment xml:lang="ar">خلاصة الرسالة</comment>
+ <comment xml:lang="az">ismarış daycesti</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">digest paviedamleńniaŭ</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Извадка от съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">recopilació de missatges</comment>
+ <comment xml:lang="cs">přehled zpráv</comment>
+ <comment xml:lang="cy">crynodeb negeseuon</comment>
+ <comment xml:lang="da">meddelelsessammendrag</comment>
+ <comment xml:lang="de">Nachrichtensammlung</comment>
+ <comment xml:lang="el">Περίληψη μηνύματος</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">message digest</comment>
+ <comment xml:lang="eo">mesaĝaro</comment>
+ <comment xml:lang="es">recopilación de mensajes</comment>
+ <comment xml:lang="eu">mezu laburra</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestikokoelma</comment>
+ <comment xml:lang="fo">boð samandráttur</comment>
+ <comment xml:lang="fr">condensé de message</comment>
+ <comment xml:lang="fur">sunt di messaç</comment>
+ <comment xml:lang="ga">achoimre theachtaireachtaí</comment>
+ <comment xml:lang="gl">recompilación de mensaxe</comment>
+ <comment xml:lang="he">תקציר ההודעה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Poruka kratkg sadržaja</comment>
+ <comment xml:lang="hu">ömlesztett üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Digesto de messages</comment>
+ <comment xml:lang="id">digest pesan</comment>
+ <comment xml:lang="it">Digest di messaggi</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メッセージダイジェスト</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәлімдеме профилі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메시지 묶음</comment>
+ <comment xml:lang="lt">laiškų santrauka</comment>
+ <comment xml:lang="lv">ziņojumu apkopojums</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Jilid mesej</comment>
+ <comment xml:lang="nb">medldingssamling</comment>
+ <comment xml:lang="nl">berichtenbundel</comment>
+ <comment xml:lang="nn">meldingsamandrag</comment>
+ <comment xml:lang="oc">condensé de messatge</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość przetwarzania</comment>
+ <comment xml:lang="pt">grupo de mensagens</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Resumo de mensagem</comment>
+ <comment xml:lang="ro">colecție mesaje email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Дайджест сообщения</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prehľad správ</comment>
+ <comment xml:lang="sl">povzetek sporočila</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Shpërndarje mesazhesh</comment>
+ <comment xml:lang="sr">гомила порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">meddelandesamling</comment>
+ <comment xml:lang="tr">mesaj özeti</comment>
+ <comment xml:lang="uk">збірка повідомлень</comment>
+ <comment xml:lang="vi">bản tóm tắt thông điệp</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">信件摘要</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">訊息摘要</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/encrypted.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/encrypted.xml
new file mode 100644
index 0000000..5ca605b
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/encrypted.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/encrypted">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>encrypted message</comment>
+ <comment xml:lang="af">geënkripteerde boodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة مشفرة</comment>
+ <comment xml:lang="az">şifrələnmiş ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">zašyfravanaje paviedamleńnie</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Шифрирано съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge xifrat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zašifrovaná zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">Neges wedi ei hamgryptio</comment>
+ <comment xml:lang="da">krypteret meddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verschlüsselte Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Κρυπτογραφημένο μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">encrypted message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">ĉifrita mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje cifrado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">zifratutako mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">salattu viesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">bronglað boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message chiffré</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç cifrât</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht chriptithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe cifrado</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה מוצפנת</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Šifrirana poruka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">titkosított üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message cryptate</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan terenkripsi</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio cifrato</comment>
+ <comment xml:lang="ja">暗号化メッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">шифрленген мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">암호화된 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">užšifruotas laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">šifrēta vēstule</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej terenkripsi</comment>
+ <comment xml:lang="nb">kryptert melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">versleuteld bericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">kryptert melding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge chifrat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Wiadomość zaszyfrowana</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem encriptada</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem criptografada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj criptat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Зашифрованное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zašifrovaná správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">šifrirano sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh i kriptuar</comment>
+ <comment xml:lang="sr">шифрована порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">krypterat meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">şifrelenmiş mesaj</comment>
+ <comment xml:lang="uk">шифроване повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp đã mật mã</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">加密信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">加密訊息</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/mixed.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/mixed.xml
new file mode 100644
index 0000000..de75297
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/mixed.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/mixed">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>compound documents</comment>
+ <comment xml:lang="af">saamgestelde dokumente</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستندات مركبة</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentos compuestos</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">składanyja dakumenty</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съставни документи</comment>
+ <comment xml:lang="ca">documents compostos</comment>
+ <comment xml:lang="cs">složené dokumenty</comment>
+ <comment xml:lang="da">sammensatte dokumenter</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verbunddokumente</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σύνθετα έγγραφα</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">compound documents</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parentezaj dokumentoj</comment>
+ <comment xml:lang="es">documentos compuestos</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konposatutako dokumentuak</comment>
+ <comment xml:lang="fi">yhdisteasiakirjat</comment>
+ <comment xml:lang="fo">samansett skjøl</comment>
+ <comment xml:lang="fr">documents composés</comment>
+ <comment xml:lang="fur">documents composcj</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéisí comhshuite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמכים מורכבים</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Složeni dokumenti</comment>
+ <comment xml:lang="hu">összetett dokumentumok</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documentos composite</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen kompon</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documenti composti</comment>
+ <comment xml:lang="ja">複合ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">құрама құжаттары</comment>
+ <comment xml:lang="ko">복합 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">sudurtiniai dokumentai</comment>
+ <comment xml:lang="lv">salikti dokumenti</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen halaman</comment>
+ <comment xml:lang="nb">sammensatte dokumenter</comment>
+ <comment xml:lang="nl">samengestelde documenten</comment>
+ <comment xml:lang="nn">samansette dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">documents compausats</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokumenty złożone</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Documentos compostos</comment>
+ <comment xml:lang="ro">documente compuse</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Составные документы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zložené dokumenty</comment>
+ <comment xml:lang="sl">združeni dokumenti</comment>
+ <comment xml:lang="sq">dokumente të përbërë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сједињени документи</comment>
+ <comment xml:lang="sv">sammansatta dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">birleşik belgeleri</comment>
+ <comment xml:lang="uk">складні документи</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu ghép</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">组合文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">複合文件</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/related.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/related.xml
new file mode 100644
index 0000000..353b246
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/related.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/related">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>compound document</comment>
+ <comment xml:lang="af">saamgestelde dokument</comment>
+ <comment xml:lang="ar">مستند مركب</comment>
+ <comment xml:lang="ast">documentu compuestu</comment>
+ <comment xml:lang="az">birləşik sənəd</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">składany dakument</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Съставен документ</comment>
+ <comment xml:lang="ca">document compost</comment>
+ <comment xml:lang="cs">složený dokument</comment>
+ <comment xml:lang="cy">dogfen gyfansawdd</comment>
+ <comment xml:lang="da">sammensat dokument</comment>
+ <comment xml:lang="de">Verbunddokument</comment>
+ <comment xml:lang="el">Σύνθετο έγγραφο</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">compound document</comment>
+ <comment xml:lang="eo">parenteza dokumento</comment>
+ <comment xml:lang="es">documento compuesto</comment>
+ <comment xml:lang="eu">konposatutako dokumentua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">yhdisteasiakirja</comment>
+ <comment xml:lang="fo">samansett skjal</comment>
+ <comment xml:lang="fr">document composé</comment>
+ <comment xml:lang="fur">document compost</comment>
+ <comment xml:lang="ga">cáipéis comhshuite</comment>
+ <comment xml:lang="gl">documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="he">מסמך מורכב</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Složeni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="hu">összetett dokumentum</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Documento composite</comment>
+ <comment xml:lang="id">dokumen kompon</comment>
+ <comment xml:lang="it">Documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="ja">複合ドキュメント</comment>
+ <comment xml:lang="kk">құрама құжаты</comment>
+ <comment xml:lang="ko">복합 문서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">sudurtinis dokumentas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">salikts dokuments</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Dokumen halaman</comment>
+ <comment xml:lang="nb">sammensatt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="nl">samengesteld document</comment>
+ <comment xml:lang="nn">samansett dokument</comment>
+ <comment xml:lang="oc">document compausat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Dokument złożony</comment>
+ <comment xml:lang="pt">documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Documento composto</comment>
+ <comment xml:lang="ro">document compus</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Составной документ</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Zložený dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sl">združeni dokument</comment>
+ <comment xml:lang="sq">dokumet i përbërë</comment>
+ <comment xml:lang="sr">сједињени документ</comment>
+ <comment xml:lang="sv">sammansatt dokument</comment>
+ <comment xml:lang="tr">bileşik belge</comment>
+ <comment xml:lang="uk">складний документ</comment>
+ <comment xml:lang="vi">tài liệu ghép</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">组合文档</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">複合文件</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/report.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/report.xml
new file mode 100644
index 0000000..58150ef
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/report.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/report">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>mail system report</comment>
+ <comment xml:lang="ar">تقرير نظام البريد</comment>
+ <comment xml:lang="az">poçt sistemi raportu</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">rapart paštovaj systemy</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Отчет за пощенската система</comment>
+ <comment xml:lang="ca">informe de sistema de correu</comment>
+ <comment xml:lang="cs">zpráva poštovního systému</comment>
+ <comment xml:lang="cy">adroddiad system bost</comment>
+ <comment xml:lang="da">postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="de">E-Mail-Systembericht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Αναφορά συστήματος ηλ. ταχυδρομείου</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">mail system report</comment>
+ <comment xml:lang="eo">raporto de retpoŝta sistemo</comment>
+ <comment xml:lang="es">informe del sistema de correo</comment>
+ <comment xml:lang="eu">posta sistemako txostena</comment>
+ <comment xml:lang="fi">viestijärjestelmän ilmoitus</comment>
+ <comment xml:lang="fo">postkervisfrásøgn</comment>
+ <comment xml:lang="fr">rapport système de courriels</comment>
+ <comment xml:lang="fur">rapuart di sisteme de pueste</comment>
+ <comment xml:lang="ga">tuairisc chórais r-phoist</comment>
+ <comment xml:lang="gl">informe do sistema de correo</comment>
+ <comment xml:lang="he">דו״ח של מערכת הדואר</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Izvještaj sustava pošte</comment>
+ <comment xml:lang="hu">levelezőrendszer jelentése</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Reporto de systema de e-mail</comment>
+ <comment xml:lang="id">laporan sistem surat</comment>
+ <comment xml:lang="it">Rapporto di sistema posta</comment>
+ <comment xml:lang="ja">メールシステムレポート</comment>
+ <comment xml:lang="kk">пошта жүйесінің мәлімдемесі</comment>
+ <comment xml:lang="ko">메일 시스템 보고서</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pašto sistemos ataskaita</comment>
+ <comment xml:lang="lv">pasta sistēmas atskaite</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Laporan sistem mel</comment>
+ <comment xml:lang="nb">e-postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="nl">e-mail-systeembericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">e-post-systemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="oc">rapòrt sistèma de corrièrs electronics</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Raport systemu pocztowego</comment>
+ <comment xml:lang="pt">relatório de sistema de email</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Relatório do sistema de correspondência</comment>
+ <comment xml:lang="ro">raport sistem email</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Отчёт почтовой системы</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Správa poštového systému</comment>
+ <comment xml:lang="sl">poročilo poštnega sistema</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Raport i sistemit të postës</comment>
+ <comment xml:lang="sr">извештај поштанског система</comment>
+ <comment xml:lang="sv">e-postsystemrapport</comment>
+ <comment xml:lang="tr">posta sistem raporu</comment>
+ <comment xml:lang="uk">звіт поштової системи</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông báo hệ thống thư</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">邮件系统报告</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">郵件系統回報</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/signed.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/signed.xml
new file mode 100644
index 0000000..851895d
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/signed.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/signed">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>signed message</comment>
+ <comment xml:lang="af">getekende boodskap</comment>
+ <comment xml:lang="ar">رسالة موقّعة</comment>
+ <comment xml:lang="az">imzalanmış ismarış</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">padpisanaje paviedamleńnie</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Подписано съобщение</comment>
+ <comment xml:lang="ca">missatge signat</comment>
+ <comment xml:lang="cs">podepsaná zpráva</comment>
+ <comment xml:lang="cy">neges lofnodwyd</comment>
+ <comment xml:lang="da">signeret meddelelse</comment>
+ <comment xml:lang="de">Signierte Nachricht</comment>
+ <comment xml:lang="el">Υπογεγραμμένο μήνυμα</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">signed message</comment>
+ <comment xml:lang="eo">pruvita mesaĝo</comment>
+ <comment xml:lang="es">mensaje firmado</comment>
+ <comment xml:lang="eu">sinatutako mezua</comment>
+ <comment xml:lang="fi">allekirjoitettu viesti</comment>
+ <comment xml:lang="fo">undirskrivað boð</comment>
+ <comment xml:lang="fr">message signé</comment>
+ <comment xml:lang="fur">messaç firmât</comment>
+ <comment xml:lang="ga">teachtaireacht sínithe</comment>
+ <comment xml:lang="gl">mensaxe firmado</comment>
+ <comment xml:lang="he">הודעה חתומה</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Potpisana poruka</comment>
+ <comment xml:lang="hu">aláírt üzenet</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Message signate</comment>
+ <comment xml:lang="id">pesan ditandatangani</comment>
+ <comment xml:lang="it">Messaggio firmato</comment>
+ <comment xml:lang="ja">署名付きメッセージ</comment>
+ <comment xml:lang="kk">қолтаңбасы бар мәлімдеме</comment>
+ <comment xml:lang="ko">서명된 메시지</comment>
+ <comment xml:lang="lt">pasirašytas laiškas</comment>
+ <comment xml:lang="lv">parakstīta ziņa</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Mesej ditandatangani</comment>
+ <comment xml:lang="nb">signert melding</comment>
+ <comment xml:lang="nl">ondertekend bericht</comment>
+ <comment xml:lang="nn">signert melding</comment>
+ <comment xml:lang="oc">messatge signat</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Podpisana wiadomość</comment>
+ <comment xml:lang="pt">mensagem assinada</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Mensagem assinada</comment>
+ <comment xml:lang="ro">mesaj semnat</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Подписанное сообщение</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Podpísaná správa</comment>
+ <comment xml:lang="sl">podpisano sporočilo</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Mesazh i firmosur</comment>
+ <comment xml:lang="sr">потписана порука</comment>
+ <comment xml:lang="sv">signerat meddelande</comment>
+ <comment xml:lang="tr">imzalı ileti</comment>
+ <comment xml:lang="uk">підписане повідомлення</comment>
+ <comment xml:lang="vi">thông điệp đã ký</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">签名信件</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">簽署的訊息</comment>
+</mime-type>
diff --git a/rootfs/usr/share/mime/multipart/x-mixed-replace.xml b/rootfs/usr/share/mime/multipart/x-mixed-replace.xml
new file mode 100644
index 0000000..b8c1192
--- /dev/null
+++ b/rootfs/usr/share/mime/multipart/x-mixed-replace.xml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<mime-type xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info" type="multipart/x-mixed-replace">
+ <!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->
+ <comment>stream of data (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ar">دفق بيانات (دفع خادم)</comment>
+ <comment xml:lang="be-Latn">płyń źviestak (ad servera)</comment>
+ <comment xml:lang="bg">Поток от данни, от страна на сървър</comment>
+ <comment xml:lang="ca">flux de dades (enviat pel servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="cs">proud dat (posílaný serverem)</comment>
+ <comment xml:lang="da">datastrøm (serverskubbet)</comment>
+ <comment xml:lang="de">Datenstrom (Server-Push)</comment>
+ <comment xml:lang="el">Ροή δεδομένων (στελλόμενα από διακομιστή)</comment>
+ <comment xml:lang="en-GB">stream of data (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="eo">datumstrio (puŝata per servilo)</comment>
+ <comment xml:lang="es">flujo de datos (por iniciativa del servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="eu">datu-korrontea (zerbitzari igortzailea)</comment>
+ <comment xml:lang="fi">tietovirta (palvelin työntää)</comment>
+ <comment xml:lang="fo">streymur av dáta (ambætara skump)</comment>
+ <comment xml:lang="fr">flux de données (émis par le serveur)</comment>
+ <comment xml:lang="fur">flus di dâts (pe iniziative dal servidôr)</comment>
+ <comment xml:lang="ga">sruth sonraí (brú freastalaí)</comment>
+ <comment xml:lang="gl">fluxo de datos (por iniciativa do servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="he">מידע בזרימה (דחיפה ע״י השרת)</comment>
+ <comment xml:lang="hr">Strujanje podataka (poslužiteljem pogurano)</comment>
+ <comment xml:lang="hu">sugárzott adatfolyam (kiszolgálóról)</comment>
+ <comment xml:lang="ia">Fluxo de datos (pulsate per servitor)</comment>
+ <comment xml:lang="id">arus data (dorongan server)</comment>
+ <comment xml:lang="it">Flusso di dati (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ja">データストリーム (サーバープッシュ型)</comment>
+ <comment xml:lang="kk">мәліметтер ағымы (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="ko">데이터 스트림(서버 푸시)</comment>
+ <comment xml:lang="lt">duomenų srautas (iš serverio)</comment>
+ <comment xml:lang="lv">datu straume (servera grūsta)</comment>
+ <comment xml:lang="ms">Aliran dara (paksaan pelayan)</comment>
+ <comment xml:lang="nb">datastrøm (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="nl">gegevensstroom (server duwt)</comment>
+ <comment xml:lang="nn">datastraum (dytta av tenaren)</comment>
+ <comment xml:lang="oc">flux de donadas (emés pel servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="pl">Strumień danych (wymuszenie serwera)</comment>
+ <comment xml:lang="pt">fluxo de dados (empurrados pelo servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="pt-BR">Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)</comment>
+ <comment xml:lang="ro">flux de date (de la server)</comment>
+ <comment xml:lang="ru">Поток данных (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="sk">Prúd dát (posielaný serverom)</comment>
+ <comment xml:lang="sl">pretok podatkov (strežniški)</comment>
+ <comment xml:lang="sq">Fluks me të dhëna (server push)</comment>
+ <comment xml:lang="sr">ток података (гурање са сервера)</comment>
+ <comment xml:lang="sv">dataflöde (serverutsändning)</comment>
+ <comment xml:lang="tr">veri akışı (sunucudan gönderilen)</comment>
+ <comment xml:lang="uk">потік даних (від сервера)</comment>
+ <comment xml:lang="vi">luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)</comment>
+ <comment xml:lang="zh-CN">数据流(服务器推送)</comment>
+ <comment xml:lang="zh-TW">資料串流 (server push)</comment>
+</mime-type>